YouTube автоматически добавит субтитры к русскоязычным роликам

Встроенная в популярнейший видеохостинг YouTube система автоматического создания субтитров теперь работает на шести европейских языках, среди которых оказался и русский. Кроме него автоматические субтитры будут добавляться к итальянским, немецким, португальским, французским и голландским роликам.

Логотип сервиса YouTube

Стоит напомнить, что впервые возможность добавления автоматических субтитров к видеороликам, размещенным на YouTube, появилась еще в 2009 году. Тогда система поддерживала только английский язык, а через некоторое время появилась поддержка японского, испанского и корейского языков.

Представители сервиса считают, что при помощи субтитров просматривать ролики смогут даже люди, страдающие серьезными проблемами со слухом. Кроме того, встроенная функция перевода субтитров позволит многочисленным пользователям сервиса с максимальным комфортом просматривать ролики иностранного происхождения. Необходимо отметить, что автоматическое добавление субтитров может отключить автор размещаемого на хостинге видео контента.

Стоит сказать, что автоматическое создание субтитров производится с использованием технологии распознавания речи, эффективность которой достаточно сильно зависит от четкости произношения, и качества звука. При этом авторы контента могут самостоятельно редактировать субтитры как при помощи встроенных инструментов YouTube, так и скачав специальный файл к себе на компьютер.

Кроме того сервис поддерживает возможность добавления к роликам текстовых файлов с расшифровкой фраз на поддерживаемых YouTube языках, чтобы которые помогут созданию качественных автоматические субтитры к видео.

При всех очевидных преимуществах наличия автоматической системы создания субтитров разработчики честно признают, что на данном этапе она не способна эффективно работать, например, с роликами, в которых одновременно разговаривают несколько людей, или же присутствует музыка, защищенная авторским правом.